🧙Конкурс сказок!
Мудро сказано
(OFF) Parker981 (B) 15 окт 2019

Научи его ловить рыбу…

[b][/b]


«Дай человеку рыбу, и он будет сыт один день. Научи его ловить рыбу, и он будет сыт до конца жизни». Эта мудрость цитируется у нас с конца 1960 х годов. Ее именуют «древней», «восточной», но чаще всего – китайской пословицей, изречением Лао цзы либо Конфуция, кому что больше по вкусу.

Между тем в первоначальной форме эта сентенция вышла из под пера Анны Теккерей Ритчи, дочери Уильяма Теккерея. Один из персонажей ее романа «Миссис Даймонд» (1885) замечает:
– …Если вы дадите человеку рыбу, через час он опять будет голоден. Если вы научите его ловить рыбу, вы сделаете для него доброе дело.
В форме, более близкой к современной, это изречение приведено в трактате британской сестры милосердия Марты Джейн Лоун «Общий рост»:

Дайте человеку рыбу, и завтра он опять будет голоден; научите его ловить рыбу, и он будет жить в достатке до конца жизни.
(M. Loane, «The Common Growth», 1911)
11 ноября 1961 года в газете «Register Republic» (Рокфорд, штат Иллинойс) появилась заметка «Миссионер с Тайваня предостерегает перед коммунистической угрозой». Ее автором был американский миссионер Фред Нелсон. Рассуждая об иностранной помощи Тайваню, он привел «китайскую пословицу»:
Если вы дадите бедняку рыбу, вы накормите его на один день. Научите его ловить рыбу, и вы дадите ему профессию, которая будет кормить его до конца жизни.

Какие либо древние источники этого изречения не найдены. Все, что удалось отыскать, – это близкое по смыслу, но отнюдь не по форме высказывание Маймонида, знаменитого еврейского ученого XII века.
В его трактате «Повторение Торы» («Мишне Тора») рассматриваются восемь степеней благотворительности. Высшая из них – «когда помогают бедному еврею подарком, или ссудой, или включением его в ваше дело, или нахождением для него работы, – укрепляя руку его, чтобы ему больше не нужно было обращаться за помощью» (цитирую по книге Йосефа Телушкина «Еврейский мир», 1998; курсив мой. – К.Д.).

В шестидесятые годы XX века изречение о ловле рыбы стало интернациональным. Как и всякая ходячая мудрость, оно служит канвой для множества шуток. Вот некоторые из них:
Дай человеку рыбу, и он будет сыт целый день. Научи его ловить рыбу, и года за три он умрет от отравления ртутью. (Чарли Хаас, «Какого цвета ваша пародия: Вредные советы для тех, кто ищет работу», 1984.)
Дай человеку рыбу, и он будет сыт целый день. Научи его ловить рыбу, и он целыми днями будет сидеть в лодке и пить пиво. (Американский комик Джордж Карлин.)
Дайте мужчине рыбу, и он будет сыт целый день. Дайте женщине рыбу, и она целую неделю будет кормить ею всю семью. (Австралийский поэт Кэмерон Семменс, сборник «Катание на коньках в Тадж Махале», 2014.)
Дайте мужчине рыбу, и он будет сыт целый день. Научите его ловить рыбу, и вы избавитесь от него на весь уик энд. (Зенна Шаффер; об этой даме ничего не известно.)
Дай человеку рыбу, и он будет сыт целый день. Научи его ловить рыбу, и ему понадобится крючок, приманка, место с хорошей поклевкой и немалая доля везения, прежде чем он что нибудь выловит. И кому потом это чистить? Так что проще сразу послать этого босяка куда подальше или швырнуть ему четвертак. (Из американского юмористического журнала «Национальный пасквиль» («National Lampoon»), 1983.)

Комментарии (0)

Показать комментарий
Скрыть комментарий
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться
Мудро сказано
Легенды Крови
Удивительный мир фантазий, сражений и тайн... Битв
Тема: Светлая | Тёмная
Версия: Mobile | Lite | Touch | Доступно в Google Play