Строительство
(OFF) x6qemI6Goq6 (S) 29 окт 2016

Как правильно: шпаклёвка или шпатлёвка?

Давно меня мучил этот вопрос, но вот только сейчас до меня дошло, :idea что надо глянуть в тырнете. :D

Как правильно назвать процесс выравнивания каких-либо поверхностей, заключающийся в замазывании имеющихся в них щелей и неровностей специальным составом? Да и как правильно называется этот самый состав? Шпатлевание и шпатлёвка соответственно или шпаклевание и шпаклёвка? Разбираемся.

Поскольку вопросов не возникает только с главным инструментом в нашем деле – шпателем, то его и возьмём за отправную точку в своих рассуждениях. Это слово – немецкое (Spatel), произошедшее от латинского spathula, уменьшительного от spatha – ложка. Используются шпатели, как ни удивительно, не только при отделочных работах: художники, например, ими грунтуют холсты, перемешивают краски и очищают палитру, а доктора с их помощью исследуют полости рта и горла. Шпатели также находят применение в хирургии и в фармацевтике. Ну, выглядят они, разумеется, немного по-другому, нежели строительные шпатели.

Несмотря на столь многогранное использование шпателя, именно отделочная его функция дала имя действию: шпатлевать. Или «шпадлевать» – такой вариант был в ходу во времена Владимира Даля и зафиксирован в его толковом словаре, наряду с ещё одним глаголом, имеющим то же значение, – «шпаклевать». Как видим, проблема «раздвоения личности» работы шпателем имеет многовековую историю. И хотя в том же словаре Даля для замазки, используемой при шпаклевании-шпатлевании, имеется единственное определение – «шпаклёвка», современные словари вместе с тем допускают вариант «шпатлёвка». Где же истина? Как правильно?

Строго говоря, если учитывать «родословие» шпателя, то процесс работы следует называть однозначно «шпатлеванием», замазку – «шпатлёвкой», а глагол будет «шпатлевать» и не какой иначе. Но это лишь теоретически. В действительности выбор остаётся за вами, ибо орфографические словари признают оба варианта, с одним лишь нюансом: слова с оригинальным корнем «шпатл» носят оттенок специальности, то есть относятся к профессиональному жаргону отделочников.

Исходя из всего выше сказанного :dum лично мне по барабану :poh как правильно говорить. Главное - знать, что делаешь! :dovolen2

Комментарии (18)

Вложение удалено
:смех вот умора))
:мясо
и кого зажарил? :лак
Предпочитаю — замазывание стены белой жижей.
это чем?)
Уточку:мясо
Шпаклëвкой. :D
по-пекински?)
прошлой зимой я этой шпаклёвкой кое-что как помазала, чуть не задохнулась. век не забуду это "благовоние" :))
Показать комментарий
Скрыть комментарий
Назад 1 из 2 Вперёд
12
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться
Строительство
Битва танков
Управляй многотонной боевой машиной, участвуй...
Тема: Светлая | Тёмная
Версия: Mobile | Lite | Touch | Доступно в Google Play